Salvation is companionship: the companionship God gives to each human person, and in which each one can find fulfilment, the substance of their lives and of themselves, their true image, the wholeness of their person.
La salvezza é una compagnia: la compagnia di Dio all'uomo, nella quale l'uomo trova la possibilità della sua realizzazione, la consistenza della sua vita e di sé stesso, la sua vera fisionomia, l'unità della sua persona.
Notes & Comments (05/07/2007) - A persistent and hateful non-fulfilment: the Community Directive on the protection of the crime victims.
Note e Commenti (05/07/2007) - Un inadempimento odioso e persistente: la Direttiva comunitaria sulla tutela delle vittime dei reati.
Ex 24:3-8 brings to fulfilment the establishment of the covenant announced in 19:3-8.
Il testo di Es 24, 3-8 porta a compimento l'alleanza annunciata in 19, 3-8.
In the Eucharist, that perfect gift which brings to fulfilment the plan of love for the redemption of the world, Jesus offers himself freely for the salvation of mankind.
Nell’Eucaristia, il dono perfetto che realizza il progetto d’amore per la redenzione del mondo, Gesù si immola liberamente per la salvezza dell’umanità.
May she obtain for you the gift of faithfulness and perseverance so that you may bring to fulfilment the work that the Lord has begun in you.
Sia Lei ad ottenerti il dono della fedeltà e della perseveranza, perché possa portare a compimento l'opera che in te il Signore ha iniziato.
In its fulfilment, the individual is directly responsible to Bahá'u'lláh.
Nel metterla in atto, l'individuo è direttamente responsabile verso Bahá'u'lláh.
Human society was improving and progressing toward a state of political and social fulfilment, the Whigs argued, and the United States was at the forefront of this progress.
La società umana stava migliorando e progredendo verso uno stato di realizzazione politica e sociale, sostenevano i Whigs, e gli Stati Uniti erano in prima linea in questo progresso.
Jesus’ weariness, a sign of his true humanity, can be seen as a prelude to the Passion with which he brought to fulfilment the work of our redemption.
La stanchezza di Gesù, segno della sua vera umanità, può essere vista come un preludio della passione, con la quale Egli ha portato a compimento l’opera della nostra redenzione.
An essential contractual obligation exists when the breach of duty relates to an obligation in whose fulfilment the customer trusted and was entitled to trust.
Un obbligo contrattuale fondamentale sussiste se la violazione dell'obbligo si riferisce a un obbligo, sul cui adempimento il cliente ha fatto e poteva fare affidamento.
At emergence of faults in fulfilment, the customer is obliged to cooperate in the way which would avoid possible damages or make them as small as possible.
Nel descrivere i difetti riscontrati, il cliente é obbligato a esporli in modo tale che essi non si ripetano o che siano comunque ridotti al minimo.
From every people towards which we go there emerges a wealth that the Church is called to recognise and value to bring to fulfilment the unity of “all the human race” of which it is a “sign” and “sacrament” (cf.
Da ogni popolo verso cui andiamo emerge una ricchezza che la Chiesa è chiamata a riconoscere e valorizzare per portare a compimento l’unità di «tutto il genere umano di cui è «segno e «sacramento (cfr Cost. dogm.
All the “work” of the Great Jubilee of the Year 2000 is in some way linked to this night of Vigil, which brings to fulfilment the night of the Lord’s Nativity.
Tutta l'"opera" del Grande Giubileo dell'anno Duemila è, per così dire, inscritta in questa notte di Veglia, che porta a compimento quella del Natale del Signore.
Man seeks God because in him, and only in him, can he find his own fulfilment, the fulfilment of his aspirations to truth, goodness and beauty.
L'uomo cerca Dio perché in Lui, solo in Lui, può trovare il proprio compimento, il compimento delle proprie aspirazioni alla verità, al bene e alla bellezza.
In the hour of his trial, while the disciples and even Peter abandon Jesus (cf. Mt 26, 56), He remains faithful, willing to pour out his blood to bring to fulfilment the mission the Father has entrusted to him.
Nell'ora della prova, mentre tutti, anche i discepoli e persino Pietro, abbandonano Gesù (cfr Mt 26, 56), Egli rimane fedele, pronto a versare il sangue per portare a compimento la missione affidatagli dal Padre.
Stalin’s ‘statist strategies’ thus do not for Holloway constitute in any sense a betrayal of Bolshevism’s revolutionary spirit, but its complete fulfilment: ‘the logical outcome of a state-centred concept of social change’ [11].
La “strategia statalista” di Stalin non costituirebbe dunque un tradimento dell’ispirazione rivoluzionaria dei bolscevichi, ma piuttosto il suo compimento: “il logico sbocco di una concezione statalista del cambiamento sociale” (p.
On this Holy Night, God’s eternal plan reaches fulfilment, the plan which embraces the history of humanity and of the cosmos.
In questa Notte Santa, trova compimento l'eterno progetto di Dio che investe la storia dell'uomo e del cosmo.
His eschaton is the vocation, the fulfilment, the fullness (pleroma) of human history and that of the earth: it is the last day of it, not the day after.
Il suo eskaton è la vocazione, il compimento, la pienezza (pleroma) della storia umana e della terra: è il suo ultimo giorno, non il giorno dopo.
In them the various vocations […] are correlative, different and mutual paths that converge to bring to fulfilment the charism of charisms: love[38].
In essa le varie vocazioni […] sono vie correlative, diverse e reciproche che concorrono all’attuazione piena del carisma dei carismi: la carità[38].
Peter is a witness aware of the truth about the Messiah who, on the Cross, brought to fulfilment the ancient prophecies: Jesus Christ has become the advocate with the Father, the advocate of the chosen people and of all humanity.
Pietro è testimone consapevole della verità sul Messia che, sulla croce, ha portato a compimento le antiche profezie: Gesù Cristo è diventato avvocato presso il Padre, l'avvocato del popolo eletto e di tutta l'umanità.
Thus we can truly say that Jesus brought to fulfilment the tradition of the ancient Passover, and transformed it into his Passover.
Così possiamo dire veramente che Gesù ha portato a compimento la tradizione dell’antica Pasqua e l’ha trasformata nella sua Pasqua.
Lower labour costs and faster fulfilment: the open-topped boxes are easy to fill and steady when stacked meaning a lot of goods can loaded quickly and safey.
Minori costi di manodopera e maggiore rapidità di riempimento: le scatole con apertura superiore sono facili da riempire e stabili se impilate, permettendo di caricare tanti prodotti con più rapidità e sicurezza.
How do I sign up for Cdiscount Fulfilment, the "Shipped by Cdiscount" service
Come posso iscrivermi a Cdiscount Fulfilment, il servizio "Spedito da Cdiscount"?
“As in other psalms of supplication the final prospect is that of giving thanks which will be offered to God after the fulfilment– the Pope said -...
“Come in altri Salmi di supplica, la prospettiva finale è quella di un rendimento di grazie, che sarà offerto a Dio dopo l’esaudimento – ha proseguito il Santo Padre -...
“From a Christian perspective, indeed, old age is not the decline of life, but rather its fulfilment: the synthesis of what one has learnt and lived, the synthesis of how much one has suffered, rejoiced, and withstood”.
"Nella prospettiva cristiana, infatti, la vecchiaia non è il venir meno della vita, ma il suo compimento. L'età anziana porta con sé la sintesi di ciò che si è appreso e
Key contractual obligations are such whose fulfilment enable the correct execution of the agreement and on whose fulfilment the customer therefore relies and may rely (so-called cardinal obligations).
Con obblighi contrattuali essenziali si intendono quegli obblighi il cui adempimento rende possibile l'esecuzione regolare del contratto e sulla cui osservanza il Cliente può fare affidamento (cosiddetti obblighi cardinali).
In cases where there are deep seated impressions of revenge for the family they are being born to or some intense desire awaiting fulfilment, the subtle bodies may eagerly go through their time prior to birth accepting the discomfort.
Nei casi in cui esistano profonde impressioni di vendetta per la famiglia in cui si sta per nascere o vi sia un desiderio intenso in attesa di adempimento, i corpi sottili possono passare con ansia il loro tempo prima della nascita accettando il disagio.
1.9394891262054s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?